The Great War
[00:00.00]The Great War - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]Lyrics by:Taylor Swift/Aaron Dessner
[00:01.00]
[00:01.00]Composed by:Taylor Swift/Aaron Dessner
[00:01.00]
[00:01.00]Produced by:Taylor Swift/Aaron Dessner
[00:02.00]
[00:02.00]My knuckles were bruised like violets
[00:07.00]我的指关节布满瘀伤
[00:07.00]Sucker punching walls
[00:09.00]因为我疯狂地捶打着墙壁
[00:09.00]Cursed you as I sleep talked
[00:12.00]即使我酣然入睡 也不忘对你破口大骂
[00:12.00]Spineless in my tomb of silence
[00:17.00]在沉默铸就的坟墓里 我变得懦弱不堪
[00:17.00]Tore your banners down
[00:19.00]将你的旗帜尽数摧毁
[00:19.00]Took the battle underground
[00:22.00]暗中较量 斗争激烈
[00:22.00]And maybe it was egos swinging
[00:27.00]也许是 自我摇摆不定
[00:27.00]Maybe it was her
[00:32.00]也许是她 在暗中作祟
[00:32.00]Flashes of the battle come back to me in a blur
[00:40.00]模糊的战斗画面浮现在我的脑海里
[00:40.00]All that bloodshed
[00:42.00]浴血厮杀 鲜血淋漓
[00:42.00]Crimson clover
[00:43.00]犹如绯红的绛车轴草
[00:43.00]Uh-huh sweet dream was over
[00:45.00]美梦画上句点
[00:45.00]My hand was the one you reached for
[00:49.00]你伸出双手 渴望抓住我的手
[00:49.00]All throughout the Great War
[00:51.00]世界大战里发生的一切
[00:51.00]Always remember uh-huh
[00:54.00]永远铭记于心
[00:54.00]Tears on the letter I vowed
[00:56.00]泪水滴落在信纸上 我发誓
[00:56.00]Not to cry anymore
[00:59.00]我不再流下一滴眼泪
[00:59.00]If we survived the Great War
[01:02.00]只要我们能在世界大战里幸免于难
[01:02.00]You drew up some good faith treaties
[01:07.00]你亲自草拟一些诚意满满的协定
[01:07.00]I drew curtains closed
[01:09.00]我拉上窗帘
[01:09.00]Drank my poison all alone
[01:12.00]独自一人 饮下毒药
[01:12.00]You said I have to trust more freely
[01:17.00]你说我要勇敢一些 托付信任
[01:17.00]But diesel is desire
[01:19.00]但欲望就像柴油一样
[01:19.00]You were playing with fire
[01:22.00]你在玩火自焚
[01:22.00]And maybe it's the past that's talking
[01:27.00]也许是过往的点点滴滴在叫嚣
[01:27.00]Screaming from the crypt
[01:32.00]地下室里传来尖叫声
[01:32.00]Telling me to punish you for things you never did
[01:39.00]让我因为那些欲加之罪而惩罚你
[01:39.00]So I justified it
[01:40.00]所以我证明了这一切
[01:40.00]All that bloodshed crimson clover
[01:43.00]浴血厮杀 鲜血淋漓 犹如绯红的绛车轴草
[01:43.00]Uh-huh the bombs were closer
[01:45.00]炸弹渐渐逼近
[01:45.00]My hand was the one you reached for
[01:49.00]你伸出双手 渴望抓住我的手
[01:49.00]All throughout the Great War
[01:51.00]世界大战里发生的一切
[01:51.00]Always remember uh-huh
[01:54.00]永远铭记于心
[01:54.00]The burning embers I vowed
[01:56.00]余烬继续燃烧着 我发誓
[01:56.00]Not to fight anymore
[01:59.00]再也不要卷入战争的泥淖之中
[01:59.00]If we survived the Great War
[02:03.00]只要我们能在世界大战里幸免于难
[02:03.00]Uh-huh uh-huh
[02:12.00]
[02:12.00]It turned into something bigger
[02:17.00]事态愈演愈烈
[02:17.00]Somewhere in the haze
[02:19.00]迷雾重重
[02:19.00]Got a sense I'd been betrayed
[02:22.00]我的直觉告诉我 我遭到背叛
[02:22.00]Your finger on my hairpin triggers
[02:26.00]你不停地挑战我的忍耐极限
[02:26.00]Soldier down on that icy ground
[02:28.00]士兵倒在冰冷的战场上
[02:28.00]Looked up at me with honor and truth
[02:32.00]抬头望着我 怀揣着荣光与信任
[02:32.00]Broken and blue
[02:34.00]肝肠寸断 满脸愁绪
[02:34.00]So I called off the troops
[02:37.00]所以我会跟你言归于好
[02:37.00]That was the night I nearly lost you
[02:45.00]那天晚上 我差点就失去你
[02:45.00]I really thought I'd lost you
[02:55.00]我真的以为我已失去了你
[02:55.00]We can plant a memory garden
[03:00.00]我们为回忆打造一座花园
[03:00.00]Say a solemn prayer
[03:02.00]虔诚得祈祷
[03:02.00]Place a poppy in my hair
[03:05.00]将虞美人戴在我的头发上
[03:05.00]There's no morning glory
[03:06.00]如牵牛花般转瞬即逝
[03:06.00]It was war it wasn't fair
[03:10.00]战争一触即发 毫无公平可言
[03:10.00]And we will never go back to that
[03:13.00]我们永远不会重蹈覆辙
[03:13.00]Bloodshed crimson clover
[03:15.00]浴血厮杀 犹如绯红的绛车轴草
[03:15.00]Uh-huh the worst was over
[03:18.00]痛苦的岁月画上句点
[03:18.00]My hand was the one you reached for
[03:21.00]你伸出双手 渴望抓住我的手
[03:21.00]All throughout the Great War
[03:24.00]世界大战里发生的一切
[03:24.00]Always remember uh-huh
[03:26.00]永远铭记于心
[03:26.00]We're burned for better I vowed
[03:29.00]我们为了美好的明天奋不顾身 我发誓
[03:29.00]I would always be yours
[03:31.00]我永远是你的专属
[03:31.00]'Cause we survived the Great War
[03:36.00]因为我们在世界大战里幸免于难
[03:36.00]Uh-huh uh-huh
[03:39.00]
[03:39.00]I will always be yours
[03:41.00]我永远是你的专属
[03:41.00]'Cause we survived the Great War
[03:45.00]因为我们在世界大战里幸免于难
[03:45.00]Uh-huh
[03:48.00]
[03:48.00]I vowed I will always be yours
[03:53.00]我发誓我永远是你的专属